骆驼不哭是因为知道水的珍贵,我不哭是因为知道人性的虚伪。
Camels don cry because they know the value of water. I don cry because I know the hypocrisy of human nature.
我甚至没来得及告诉你没有你我会很难过,你就走了。
I didn even have time to tell you I would be sad without you, so you left.
记忆是倾泻在掌心的水,无论你张开还是握紧,终将从指缝中一滴一滴地流淌干净。
Memory is the water pouring into the palm of your hand. No matter you open or hold it tightly, it will flow clean drop by drop from your fingers.
有时候,爱也是一种伤害,残忍的人,选择伤害别人,善良的人,选择伤害自己。
Sometimes, love is also a kind of injury. Cruel people choose to hurt others. Kind people choose to hurt themselves.
最美的不是下雨天,而是和你一起躲过雨水的屋檐。
The most beautiful thing is not the rainy day, but the eaves that hide from the rain with you.
一个没有没有有臭味的物体,你告诉我它叫人心。
An object that doesn smell, you tell me its human.
那令人窒息的暧昧戏抹杀了谁的志向矢志不渝。
The suffocating ambiguous play obliterated whose ambition.
温柔的或凶猛的。想拥有一个陌生的自己,给自己一些惊喜。
Gentle or fierce. Want to have a strange self and give yourself some surprises.
只想牵着一只手,到老时不抛弃对方;我只愿赢得民心,白头
I just want to hold one hand and don abandon each other when Im old; I just want to win the hearts of the people, white head
结局已经写好了,我们该怎么改变?
The ending has been written. How should we change it?
相遇总是猝不及防,离去是早有预谋,要习惯任何人的冷热,更要看不起任何人的渐行渐远。
Encounter is always caught off guard. Leaving is premeditated. We should get used to anyones cold and hot, and look down on anyones drifting away.
我害怕孤独吗?我只是偶尔感到孤独。
Am I afraid of loneliness? I just feel lonely occasionally.