自食其果zìshíqíguǒ
[释义]自己吃自己种下的恶果。形容自己做坏事;自己受害。
[近义]自作自受自投罗网自取灭亡咎由自取玩火自焚作茧自缚作法自毙
[用法]含贬义。一般作谓语、宾语、定语。
[结构]主谓式。
[辨析]~与“自作自受”有别:~是比喻性的;程度较重;“自作自受”是直陈性的;程度较轻。
[例句]“四人帮\"以害人开始;以其被人民公审而告终;真是~;罪有应得。
[英译]reboundupononeself
[成语故事]
宋朝时期,有位大官名叫丘浚的人去拜访一位和尚,但和尚看见丘浚的打扮不像是做官的人,于是对他不理不睬,态度非常不礼貌。这个时候,来了位高级军官的儿子,那位和尚看他穿著打扮非常气派,便立刻满脸笑容、必恭必敬地走上前招待。丘浚看到这一切很生气,等到那个军官的儿子离开后,愤怒地问和尚说:“你为甚么对我这样不客气,而对他又那么好呢?”
和尚口才很好,说:“你误解了!我表面上对他客气,但内心未必对他客气;而内心对他客气的,就没必要表面客气。”
这时丘浚手中刚好有支拐杖,一怒之下,向和尚的头上打去,说道:“按照你的逻辑,打你就是爱你,不打你就是恨你,那么我只好打你了。”