科技写作中,经常会把名词作为形容词使用,如:
room temperature(室温)、university researchers(大学研究人员)。
当用一个名词来修饰另一个名词时,意义一般都很清楚。
3个或者多个名词放在一起时,有的时候是很简洁的表达,
如:blood white cell number、 Beijing University medical school student、 prostate (前列腺)cancer patient。
但是,多个名词排在一起,即使表达明确,给人拥挤的感觉;并且有时也会出现意思表达不明确的情况。
因此,避免使用多个名词的修饰方式,可以用介词或其他方式来把它们分开。
如:He wrotethe quality control group reports.(质量控制组报告)
宜改为:He wrote the reports of the quality control group.
The human brain oxygen level is quite high.
宜改为: The oxygen level in human brainis quite high.
Real time PCR selected gene detection methodwas used.(实时PCR筛选基因探测方法)
宜改为:Real time PCR methodwas to detect selected gene.
The positive drug test result patientswere identified.(药检阳性患者)
宜改为:The patientswith positive drug test result were identified.
一般做形容词的名词要用单数,如:
cells membrane(细胞膜) 宜改为:cell membrane
reactions mechanisms (反应机制) 宜改为:reaction mechanisms
nanoparticles suspensions solution (纳米悬浮液)宜改为:nanoparticle suspensions solution。
除非这个名词总是以复数的形式使用,如:
data analysis、 sports injury(运动损伤)。