说到定语从句,估计让许多同学头疼不已。学校里老师肯定是讲“先行词”、“关系词”、“修饰限定”等等,然而看到英文字母就已经晕头转向了,哪还搁得住这些个冠冕堂皇的汉字定义。所以越讲越拎不清。
既然您会看我这一篇,就说明学校里老师的方法并没能解决掉您的问题,既然传统的讲法对您不是那么合适,那在下就抛开传统,直接一点。
定语从句,什么叫“定语”?在中文里,定语就是(……)的XX,括号里的就是定语。只是中文的语序,习惯把定语放在主语的前面,来修饰主语。而英语则相反,老外比较直接,开门见山,先抛出重点:XX that / which / who (……)。当修饰语太长的时候,为了避免前面太长而不知所云(头重脚轻),于是他们会把主题放在前面,而把修饰部分(即定语)放在后面。
详细的语法讲解请看下文。