《圣经》是一本相当厚的书,页数跟字典差不多,讲述古时犹太人的历史,并记录先知预言。接下来小编搜集了圣经的英文名言,仅供大家参考,希望帮助到大家。
圣经的英文名言一
1.Love your neighbor as yourself.
要爱人如己。--《旧·利》
2. Resentment kills a fool, and envy slays the simple.
忿怒害死愚妄人,嫉妒杀死痴迷人。--《旧·伯》
3. Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?
野驴有草岂能叫唤,牛有料,岂能吼叫。--《旧·伯》
4. The violence of the wicked will drag them away.
恶人的强暴,必将自己扫除。--《旧·箴》
5. He who sows wickedness reaps trouble.
撒罪孽的,必收灾禍。--《旧·箴》
6. How long will you simple ones love your simple ways? How long will mockers delight in mockery?
愚昧人喜爱愚昧,亵慢人喜欢亵慢。--《旧·箴》
7. A righteous man falls seven times, he rises again.
义人虽七次跌倒,仍必兴起。--《旧·箴》
8. A word aptly spoken is like apples of gold in settings of silver.
一句话说得合宜,就如金苹果在银网子里。--《旧·箴》
9. A gentle tongue can break a bone.
柔和的舌头,能折断骨头。--《旧·箴》
10. No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.
君王不能因兵多得胜。勇士不能因力大得救。--《旧·诗》
11. Whoever of you loves life and desires to see many good days, keep your tongue from evil and your lips from speaking lies.
有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福,就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。--《旧·诗》、
12. that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.
恶人夸胜是暂时的,不敬虔人的喜乐,不过转眼之间。--《旧·伯》
13. There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.
银子有矿,炼金有方。铁从地里挖出,铜从石中溶化。--《旧·伯》、
14. Man does not comprehend its worth.
智慧的价值无人能知。--《旧·伯》
15. He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.
恶人因奸恶而劬劳。所怀的是毒害,所生的是虚假。--《旧·诗》
16. Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.
离恶行善,就可永远安居。--《旧·诗》
17. the righteous will inherit the land and dwell in it forever.
义人必承受地土,永居其上。--《旧·诗》
18. The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.
义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。--《旧·诗》
19. Let another praise you, and not your own mouth.
要别人夸奖你,不可用口自夸。--《旧·箴》
20. I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.
我灵愁苦,要发出言语。我心苦恼,要吐露哀情。--《旧·伯》
圣经的英文名言二
1、better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife.
设筵满屋,大家相争,不如有块乾饼,大家相安。--《旧·箴》
2、a wicked man listens to evil lips; a liar pays attention to a malicious tongue.
行恶的留心听奸诈之言。说谎的侧耳听邪恶之语。--《旧·箴》
3、children's children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.
子孙为老人的冠冕,父亲是儿女的荣耀。--《旧·箴》
4、better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.
宁可遇见丢崽子的母熊,不可遇见正行愚妄的愚昧人。--《旧·箴》
5、if a man pays back evil for good, evil will never leave his house.
以恶报善的,祸患必不离他的家。--《旧·箴》
6、a man of perverse heart does not prosper; he whose tongue is deceitful falls into trouble.
心存邪僻的,寻不着好处。舌弄是非的,陷在祸患中。--《旧·箴》
7、it is not good to punish an innocent man, or to flog officials for their integrity.
判罚义人为不善,责打君子为不义。--《旧·箴》
8、even a fool is thought wise if he keeps silent, and discerning if he holds his tongue.
愚昧人若静默不言,也可算为智慧。闭口不说,也可算为聪明。--《旧·箴》
9、a fool finds no pleasure in understanding ,but delights in airing his own opinions.
愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。--《旧·箴》
10、when wickedness comes, so does contempt, and with shame comes disgrace.
恶人来,藐视随来。羞耻到,辱骂同到。--《旧·箴》
11、a fool's lips bring him strife, and his mouth invites a beating.
愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。--《旧·箴》
12、one who is slack in his work is brother to one who destroys.
作工懈怠的,与浪费人为弟兄。--《旧·箴》
13、before his downfall a man's heart is proud, but humility comes before honor.
败坏之先,人心骄傲。尊荣以前,必有谦卑。--《旧·箴》
14、the heart of the discerning acquires knowledge; the ears of the wise seek it out.
聪明人的心得知识,智慧人的耳求知识。--《旧·箴》
15、the first to present his case seems right, till another comes forward and questions him.
先诉情由的,似乎有理。但邻舍来到,就察出实情。--《旧·箴》
16、an offended brother is more unyielding than a fortified city.
弟兄结怨,劝他和好,比取坚固城还难。--《旧·箴》
17、it is to his glory to overlook an offense.
宽恕人的过失,便是自己的荣耀。--《旧·箴》
18、whoever is led astray by them is not wise.
因酒错误的,就无智慧。--《旧·箴》
19、wine is a mocker and beer a brawler.
酒能使人亵慢,浓酒使人喧嚷。--《旧·箴》
20、it's no good, it's no good!' says the buyer; then off he goes and boasts about his purchase.
买物的说,不好,不好,及至买去,他便自夸。--《旧·箴》
21、The wicked freely strut about when what is vile is honored among men.
下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。--《旧·诗》
22、Has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,
不以舌头谗谤人,不恶待朋友,也不随夥毁谤邻里。--《旧·诗》
23、Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.
不可像那无知的骡马,必用嚼环辔头勒住他,不然,就不能顺服。--《旧·诗》
24、A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.
人在尊贵中,而不醒悟,就如死亡的畜类一样。--《旧·诗》
25、Seven that are detestable to him: haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, a false witness who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers.
心所憎恶的共有七样,就是:高傲的眼,撒谎的舌,流无辜人血的手,图谋恶计的心,飞跑行恶的脚,吐谎言的假见证,并弟兄中布散分争的人。--《旧·箴》
26、He who gathers crops in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
夏天聚敛的,是智慧之子。收割时沉睡的,是贻羞之子。--《旧·箴》
27、Refrain from anger and turn from wrath; do not fret-it leads only to evil.
当止住怒气,离弃忿怒。不要心怀不平,以致作恶。--《旧·诗》
28、For evil men will be cut off.
作恶的,必被剪除。--《旧·诗》
29、Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked.
一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富馀。--《旧·诗》
30、The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously.
恶人借货而不偿还。义人却恩待人,并且施舍。--《旧·诗》