问题补充:
英语翻译用于刻在项链上 做纪念的...求翻译得 有感情贴切些吧可以稍加修改 只要和原来意思差不多就行 感激不尽.1 、那些痛苦挣扎 我独自承受那些轻狂岁月 我已不再回头2、 不会再迷茫,我会为自己的梦想而出发 不会再困惑,我将挥手告别那些曾经的年华.3、走过的人生旅途,从未将深深的情感外泄。并非难得情深,只是我的“她”还没出现。我愿不断寻觅,寻找我生命中的女神........亲爱的人,我会好好珍惜爱你一生如果能押下韵就最好了....... 英语
答案:
【答案】 1 、那些痛苦挣扎 我独自承受
那些轻狂岁月 我已不再回头
Those painful struggles,Id borne alone
Those wild old days,they e long gone.
2、 不会再迷茫,我会为自己的梦想而出发
不会再困惑,我将挥手告别那些曾经的年华.
No more confused,pursuit my dream I shall
No more puzzled,to the past I bid farewell.
注:用于雕刻,不宜过长;已修饰开头并加押韵.
【英语牛人团】 追问:走过的人生旅途,从未将深深的情感外泄。 并非难得情深,只是我的“她”还没出现。 我愿不断寻觅,寻找我生命中的女神........ 亲爱的人,我会好好珍惜爱你一生 能把这句再麻烦 翻译下么 简短些就行 我会加分的 感激不尽 追答:您真浪漫!由于时间匆忙,尺瑜寸瑕,请多包涵。abab押韵。Along my path of life, no endearments ever crossed my lips Affections I lack not, just waiting for ‘her’ to gild my life To find my goddess of love, I seek nonstop on my trips To my dearest one, I shall treasure and love you all my life.